Meine Bücher

4.

In „Der Wolf, der Fuchs und wir“ lesen Kostas Feslidis und Melina von Yaris bekannte Äsop-Fabeln neu – ruhig, literarisch und ohne moralischen Zeigefinger.
Die alten Tiergeschichten werden nicht erklärt, sondern beobachtet: als präzise Miniaturen über Macht, Sprache, Täuschung, Arbeit und menschliches Verhalten.

Kurze Dialoge zwischen einem Übersetzer und einer Sprachwissenschaftlerin öffnen neue Perspektiven und lassen Raum für eigene Gedanken.
Ein Buch für Erwachsene, die klassischen Texten noch einmal zuhören wollen – und sich dabei selbst begegnen.

 

5.

In „Zeus versteht auch Deutsch“ erzählt der Übersetzer und Autor Kostas Feslidis bekannte griechische Mythen leicht, humorvoll und gut verständlich neu.

Zeus begleitet die Leser mit feiner Ironie durch die Welt der Götter, Helden und alten Geschichten und zeigt, wie viele Spuren der griechischen Mythologie bis heute in der deutschen Sprache weiterleben – etwa in Wörtern wie Achillesferse, Sisyphusarbeit, Tantalusqualen, Pandoras Büchse oder Odyssee.

Ein Buch über Mythologie, Sprache und Humor – mit einem Augenzwinkern vom Olymp.

 


 

Information icon

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.